|
هرگونه استفاده از مطالب وبلاگ، در صورت لعن بر خلفاي غاصب، بلامانع بوده و موجب امتنان است. یا علی
|
يكي از خوانندگان اين وبلاگ، تاپيكي را در پست «حسب و نسب عمر لعنة الله عليه» گذاشته كه عيناً درج شده و به آن پاسخ ميدهم. نظر شما چيست؟
نویسنده: يك مسلمان
سه شنبه 27 آذر1386 ساعت: 16:28
من به عنوان یک شیعه مرید اهل بیت از تمام برادران و خواهران سنی مذهب ام عذر خواهی می کنم. ما همه اهل یک خانواده ایم و سزاوار نیست در برابر این همه تهدید نسبت به جهان اسلام، اینطور عوامانه با هم درگیر باشیم. صاحب این وبلاگ اگر دنبال رضایت حضرت زهراست به مسلمین و اعتقاداتشان توهین نکند و اگر حرف حساب دارد همچون یک مسلمان مودب آنها را مطرح کند، رد و قبول دیگران هم با او نیست.
در پاسخ به نظر فوق:
كدام مسلمين؟ مسلمان كيست؟ آيا كسي كه دل حضرت زهرا را به درد آورد مسلمان است؟ آيا كسي كه حضرت محسن را قبل از تولد به شهادت رسانيد، مسلمان است؟ آيا كسي كه به پيامبر اسلام صلي الله عليه و آله و سلم نعوذ بالله توهين كرد و العياذ بالله نسبت هذيان گويي به ايشان داد، مسلمان است؟ آيا كسي كه حق اميرالمؤمنين را غصب كرد، مسلمان است؟ آيا كسي كه فدك را غصب كرد، مسلمان است؟ آيا كساني كه كه اسم خود را سني يعني پيرو سنت گذاشتهاند، پيرو سنت رسول الله هستند؟ اگر هستند چرا جانشيني بلافصل اميرالمؤمنين در روز غدير را انكار مي كنند؟ مگر نميدانيد كساني كه امامت و ائمه عليهم السلام را انكار كنند، كافر هستند؟ آيا مسلماني چنين است؟ آيا خانه نشيني اميرالمؤمنين عليه السلام از دستورات دين بود؟ آيا كساني كه چنين جناياتي را مرتكب شدند، مسلمانند؟ و آيا به كساني كه از اينها پيروي مي كنند مي توان مسلمان گفت؟ اين همه احاديث در كتب معتبر اهل سنت - كه به نظر من اهل سنت عمر هستند نه پيامبر صلي الله عليه و آله – در مورد غدير و احاديث نبوي و شئون ائمه عليهم السلام هست را چگونه توجيه مي توان كرد؟
خداوند در سوره مباركه بقره در وصف منافقين ميفرمايند:
َمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللّهِ وَبِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ (8) يُخَادِعُونَ اللّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُم وَمَا يَشْعُرُونَ (9) فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا کَانُوا يَکْذِبُونَ (10) وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ قَالُواْ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ (11) أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَکِن لاَّ يَشْعُرُونَ (12) وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُواْ کَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُواْ أَنُؤْمِنُ کَمَا آمَنَ السُّفَهَاء أَلا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاء وَلَکِن لاَّ يَعْلَمُونَ (13)
ترجمه:
گروهى از مردم کسانى هستند که مىگويند: «به خدا و روز رستاخيز ايمان آوردهايم.» در حالى که ايمان ندارند.
مىخواهند خدا و مؤمنان را فريب دهند؛ در حالى که جز خودشان را فريب نمىدهند؛ (اما) نمىفهمند.
در دلهاى آنان يک نوع بيمارى است؛ خداوند بر بيمارى آنان افزوده؛ و به خاطر دروغهايى که ميگفتند، عذاب دردناکى در انتظار آنهاست.
و هنگامى که به آنان گفته شود: «در زمين فساد نکنيد» مىگويند: «ما فقط اصلاحکنندهايم»!
آگاه باشيد! اينها همان مفسدانند؛ ولى نمىفهمند.
سوره نساء آيه 150:
إِنَّ الَّذِينَ يَکْفُرُونَ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيْنَ اللّهِ وَرُسُلِهِ وَيقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَکْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيْنَ ذَلِکَ سَبِيلاً
ترجمه: کسانى که خدا و پيامبرانِ او را انکار مىکنند، و مىخواهند ميان خدا و پيامبرانش تبعيض قائل شوند، و مىگويند: «به بعضى ايمان مىآوريم، و بعضى را انکار مى کنيم» و مىخواهند در ميان اين دو، راهى براى خود انتخاب کنند...
سوره نساء آيه 151:
أُوْلَئِکَ هُمُ الْکَافِرُونَ حَقًّا وَأَعْتَدْنَا لِلْکَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
ترجمه: آنها کافران حقيقىاند؛ و براى کافران، مجازات خوارکنندهاى فراهم ساختهايم.
بقره/16
أُوْلَئِکَ الَّذِينَ اشْتَرُوُاْ الضَّلاَلَةَ بِالْهُدَى فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا کَانُواْ مُهْتَدِينَ
ترجمه: آنان کسانى هستند که «هدايت» را به «گمراهى» فروختهاند؛ و (اين) تجارت آنها سودى نداده؛ و هدايت نيافتهاند.
نساء/88
فَمَا لَکُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللّهُ أَرْکَسَهُم بِمَا کَسَبُواْ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُواْ مَنْ أَضَلَّ اللّهُ وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً
ترجمه: چرا درباره منافقين دو دسته شدهايد؟! (بعضى جنگ با آنها را ممنوع، و بعضى مجاز مىدانيد.) در حالى که خداوند بخاطر اعمالشان، (افکار) آنها را کاملاً وارونه کرده است! آيا شما مىخواهيد کسانى را که خداوند (بر اثر اعمال زشتشان) گمراه کرده، هدايت کنيد؟! در حالى که هر کس را خداوند گمراه کند، راهى براى او نخواهى يافت.
نساء/89
وَدُّواْ لَوْ تَکْفُرُونَ کَمَا کَفَرُواْ فَتَکُونُونَ سَوَاء فَلاَ تَتَّخِذُواْ مِنْهُمْ أَوْلِيَاء حَتَّىَ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتَّمُوهُمْ وَلاَ تَتَّخِذُواْ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا
ترجمه: آنان آرزو مىکنند که شما هم مانند ايشان کافر شويد، و مساوى يکديگر باشيد. بنابر اين، از آنها دوستانى انتخاب نکنيد، مگر اينکه (توبه کنند، و) در راه خدا هجرت نمايند. هرگاه از اين کار سر باز زنند، (و به اقدام بر ضدّ شما ادامه دهند،) هر جا آنها را يافتيد، اسير کنيد! و (در صورت احساس خطر) به قتل برسانيد! و از ميان آنها، دوست و يار و ياورى اختيار نکنيد!.
و خداوند در قرآن در مورد اميرالمؤمنين عليه السلام ميفرمايند:
بقره/207
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ وَاللّهُ رَؤُوفٌ بِالْعِبَادِ
ترجمه: بعضى از مردم (با ايمان و فداکار، همچون على (ع) در «ليلة المبيت» به هنگام خفتن در جايگاه پيغمبر ص)، جان خود را به خاطر خشنودى خدا مىفروشند؛ و خداوند نسبت به بندگان مهربان است.
آل عمران/12
الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلاَنِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
ترجمه: آنها که اموال خود را، شب و روز، پنهان و آشکار، انفاق مىکنند، مزدشان نزد پروردگارشان است؛ نه ترسى بر آنهاست، و نه غمگين مىشوند.
و آيات فراوان ديگري كه در بيان مقام و منزلت امبرالمؤمنين و اهل بيت عليهم السلام در قرآن هست كه همه گواهان بر اين امر مي باشند.
پس: شما كه خود را مسلمان! مي دانيد ابتدا اسلام را بشناسيد و بعد در مورد آن اظهار نظر كنيد. از خودتان عذرخواهي كردن هم جالب بود.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
مَلِکِ يَوْمِ الدِّينِ
إِيَّاکَ نَعْبُدُ وإِيَّاکَ نَسْتَعِينُ
اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
ستايش مخصوص خداوندى است که پروردگار جهانيان است.
(خداوندى که) بخشنده و بخشايشگر است (و رحمت عام و خاصش همگان را فرا گرفته).
(خداوندى که) مالک روز جزاست.
(پروردگارا!) تنها تو را مىپرستيم؛ و تنها از تو يارى مىجوييم.
ما را به راه راست هدايت کن...
راه کسانى که آنان را مشمول نعمت خود ساختى؛ نه کسانى که بر آنان غضب کردهاى؛ و نه گمراهان.
آمين